본문 바로가기
낙원의 편지

흔들리는 바람결에 묻어온 음성/동목지소영

by 차느디 2008. 6. 11.
                      (영역:노대성)님의 영역시입니다~~!
    흔들리는 바람결에 묻어온 음성/동목 지소영 영역:노대성 Composed by Soyoung Ji “Voice of wind blowing” Translated by David S. Ro 숲은 숲이 아니어 울고 산은 자리를 지키마 아프다 I hear the voice of forest But no more a forest then the pain I see for the mountain when it wants to stay there 홀로이어 서러움인가 함께 하여 눈물인가 Is it sorrow of loneliness, or tear for being together 큰바위 이끼 덮고 순종으로 받는 물소리 I see the moss-grown rock and hear the sound of water in obedience 산사람들 터벅임 너도 나도 쉬어 가는데 Now, I hear plodding of woodsmen They all are resting for the journey 흔들리는 잎새마다 바람결로 묻어온 목소리 누구를 위한 연주인가 For each of those shaking leaves upon the wind coupled with the voice then, what are those of all chorus for? 묵힌 그리움 삭혀진 세월 빈자리 끼욱거리다 갈매기 울음 토해 내며 설움 쏟는다 Outdated longing Unused years After peeping in repeat for any empty spot Now, I spout the cry of the seagull Blow out my sorrow


 
카페 이름 : 천년그리움이 흐르는 강
카페 주소 : http://cafe.daum.net/autumnlove7
카페 소개 : 시와 음악과 천년 그리움이 흐르는 카페에 오심을 환영합니다. 행복한 시간 되시길 바래요.